Budismo. www.jardimdosmestres.com.br.
Tradução Gelshe Kelsang Gyatso. CONSELHOS DO CORAÇÃO DE ATISHA. Quando chegou
ao Tibete, o Venerável Atisha foi para Ngari, onde permaneceu por dois anos e
deu muitos ensinamentos aos discípulos de Jang Chub Ö. Passado dois anos,
Atisha decidiu voltar para a Índia, e Jangchub Ö solicitou-lhe um último
ensinamento. Atisha respondeu que havia dado todos os conselhos de que
necessitavam, mas diante da insistência de Jang Chub Ö, concordou em dar-lhes
os seguintes conselhos: Que maravilhoso! Amigos, vocês têm grande conhecimento
e claro entendimento, enquanto eu não sou importante e tenho pouca sabedoria.
Assim, não é apropriado que me peçam conselhos. No entanto, uma vez que vocês,
meus queridos amigos a quem tanto prezo, estão pedindo, darei esses conselhos
essenciais vindos de minha mente infantil e inferior: Amigos, até que atinjam a
iluminação, o mestre espiritual é indispensável; logo, confiem no sagrado Guia
Espiritual. Até que realizem a verdade última, ouvir é indispensável; logo,
ouçam as instruções do Guia Espiritual. Já que não podem se tornar um Buda pelo
mero entendimento intelectual do Darma, pratiquem intensamente com
discernimento. Evitem lugares que perturbem sua mente e permaneçam sempre
naqueles onde suas virtudes aumentem. Até que tenham atingido realizações
estáveis, as diversões mundanas são prejudiciais; logo, permaneçam onde não
haja tais distrações. Evitem os amigos que causam o aumento das delusões e
confiem naqueles que aumentam suas virtudes. Guardem esse conselho no coração. Já
que as atividades mundanas nunca têm fim, restrinjam suas atividades. Dediquem
suas virtudes, dia e noite, e sempre vigiem a mente. Por terem recebido
conselhos, quando não estiverem meditando, pratiquem sempre de acordo com as
palavras do seu Guia Espiritual. Se praticarem com grande devoção, os
resultados surgirão imediatamente, sem que seja preciso esperar muito tempo. Se
praticarem com sinceridade de acordo com o Darma, alimentos e recursos chegarão
naturalmente em suas mãos. Amigos, as coisas que desejam trazem tanta
satisfação quanto beber água do mar; logo, pratiquem o contentamento. Evitem
todas as mentes desdenhosas, vaidosas, orgulhosas e arrogantes e permaneçam
tranquilos e mansos. Evitem as atividades que, embora consideradas meritórias,
de fato, são obstáculos ao Darma. Lucro e respeito são armadilhas dos maras;
afastem-nos como se fossem pedras no caminho. Fama e palavras de elogio servem
apenas para nos seduzir; logo, soprem-nas para longe como se assoassem o nariz.
Já que a felicidade, o prazer e os amigos que reuniram nesta vida só duram um
instante, coloquem-nos todos em segundo plano. Já que as vidas futuras duram
muito tempo, reúnam riquezas para abastecer o futuro. Já que terão que partir
deixando tudo para trás, não se apeguem à coisa alguma. Gerem compaixão pelos
seres inferiores e, especialmente, evitem desprezá-los e humilhá-los. Não
sintam ódio por inimigos nem apego por amigos. Não tenham inveja das boas
qualidades alheias, mas, por admiração, adotem-nas pessoalmente. Não procurem
falhas nos outros, procurem-nas em si mesmos e purguem-nas como se fossem
sangue ruim. Não contemplem suas boas qualidades, contemplem as boas qualidades
dos outros e respeitem todos eles como um servo o faria. Vejam todos os seres
vivos como pais e mães e amem-nos como um filho o faria. Mantenham sempre uma
expressão sorridente e uma mente amorosa e falem sinceramente, sem maldade. Se
falarem muito, dizendo coisas sem sentido, vão se equivocar; logo, falem com
moderação e só quando necessário. Caso se envolvam em muitos afazeres sem
sentido, suas atividades virtuosas vão se degenerar; logo, interrompam as ações
que não sejam espirituais. É completamente inútil investir esforço em
atividades que não têm essência. Se seus desejos não se realizarem, será pelo
carma que foi criado há muito tempo; logo, mantenham uma mente feliz e
descontraída. Cuidado, ofender um ser sagrado é pior do que morrer; logo, sejam
honestos e diretos. Já que a felicidade e o sofrimento desta vida surgem de
ações passadas, não culpem os outros. Toda felicidade advém das bênçãos do seu
Guia Espiritual; logo, retribuam sempre sua bondade. Já que não podem domar as
mentes alheias sem primeiro terem domado a sua, comecem por domar sua própria
mente. Já que terão que partir sem a riqueza que acumularam, não acumulem
negatividade em nome de riqueza. Prazeres distrativos não têm essência; logo,
pratiquem o dar sinceramente. Mantenham sempre pura disciplina moral, pois isso
resulta em beleza nesta vida e em felicidade futura. Já que o ódio é abundante
nestes tempos impuros, vistam a armadura da paciência, libertos de raiva. É o
poder da preguiça que os mantém presos ao samsara; logo, acendam a chama do
esforço da aplicação. Já que esta vida humana é desperdiçada em distrações,
agora é a hora de praticar concentração. Sob a influência de visões errôneas,
não se pode compreender a natureza última das coisas; logo, investiguem os
significados corretos. Amigos, não existe felicidade nesse pântano, o samsara;
assim, mudem-se para o solo firme da libertação. Meditem de acordo com o
conselho do seu Guia Espiritual e drenem o rio do sofrimento samsárico. Avaliem
muito bem tudo o que foi dito, pois não são apenas palavras vindas da boca, mas
conselhos sinceros vindos do coração. Se praticarem dessa forma, irão me
deleitar e criar felicidade para si mesmos e para os outros. Eu, em minha
ignorância, peço que acolham esses conselhos em seu coração. Esses são os
conselhos que o ser sagrado, o Venerável Atisha, deu ao Venerável Jang Chub Ö. Tradução
© Geshe Kelsang Gyatso & Nova Tradição Kadampa
Fonte: http://kadampa.org. www.jardimdosmestres.com.br.
Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário