Islamismo.
www.ligaislamica.org.br. ALCORÃO
SAGRADO - "YUNIS"- (JONAS). Revelada em Makka; 109 versículos, com
exceção dos versículos 40 e 94 a 96, que foram revelados em Madina. 10ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1 Alef, Lam, Ra(601) . Eis aqui
os versículos(602) do Livro da sabedoria. 2 Estranham, acaso, as pessoas, que
tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os homens e
avisa os fiéis que terão uma sublime dignidade junto ao seu Senhor? Todavia, os
incrédulos dizem dele: é um mago declarado. 3 Vosso Senhor é Deus, Que criou os
céus e a terra em seis dias(603) , logo assumiu o Trono para reger todas as
coisas. Junto a Ele ninguém poderá interceder, sem Sua permissão. Tal é Deus,
vosso Senhor! Adorai-O, pois! Não meditais? 4 A Ele retornareis todos. A
promessa de Deus é infalível. Ele origina a criação, e logo a faz reproduzir,
para recompensar equitativamente os fiéis que praticam o bem. Os incrédulos,
porém, terão por bebida água fervente(604) e um doloroso castigo, por sua
incredulidade. 5 Ele foi Quem originou o sol iluminador(605) e a lua
refletidora, e determinou as estações do ano, para que saibais o número dos
anos e seus cômputos. Deus não criou isto senão com prudência; ele elucida os
versículos aos sensatos. 6 Na alteração da noite e do dia, e no que Deus criou
nos céus e na terra, há sinais para os tementes. 7 Aqueles que não esperam o
Nosso encontro, comprazem-se com a vida terrena, conformando-se com ela, e
negligenciam os Nossos versículos. 8 Sua morada será o fogo infernal, por tudo
quanto tiverem lucrado. 9 Quanto aos fiéis que praticam o bem, seu Senhor os
encaminhará, por sua fé, aos jardins do prazer, abaixo dos quais correm os
rios. 10 Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! Aí sua mútua saudação
será: Paz! E o fim de sua prece será: Louvado seja Deus, Senhor do Universo! 11
Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si,
alcançariam rapidamente o seu destino. Porém, abandonaremos, vacilantes em sua
transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós. 12 E se o infortúnio
açoita o homem, ele Nos implora, quer esteja deitado, sentado ou em pé. Porém,
quando o libertamos de seu infortúnio, ei-lo que caminha, como se não Nos
tivesse implorado quando o infortúnio o açoitava. Assim foram abrilhantados os
atos dos transgressores (por Satanás). 13 Aniquilamos gerações anteriores a vós
por sua iniqüidade, porque, apesar de lhes haverem apresentado aos seus
mensageiros as evidências, jamais creram. Assim castigamos os pecadores. 14
Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como
vos iríeis comportar. 15 Mas, quando lhes são recitados os Nossos lúcidos
versículos, aqueles que não esperam o comparecimento perante Nós, dizem:
Apresenta-nos outro Alcorão(606) que não seja este, ou, por outra, modificado!
Dize: Não me incumbe modificá-lo por minha própria vontade; atenho-me somente
ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, se desobedeço
ao meu Senhor. 16 Dize: Se Deus quisesse, não vo-lo teria eu recitado, nem Ele
vo-lo teria dado a conhecer, porque antes de sua revelação passei a vida entre
vós.(607) Não raciocinais ainda? 17 Haverá alguém mais iníquo do que quem forja
mentiras acerca de Deus ou desmente os Seus versículos? Jamais prosperarão
pecadores. 18 E adoram, em vez de Deus, os que não poder prejudicá-los nem
beneficiá-los, dizendo: Estes são os nossos intercessores junto a Deus.
Pretendeis ensinar a Deus algo que Ele possa ignorar dos céus e da terra?
Glorificado e exaltado seja de tudo quanto Lhe atribuem! 19 A princípio, os
humanos formavam uma só comunidade; então, dividiram-se. Porém, senão tivesse
sido por uma palavra proferida por teu Senhor, Ter-se-iam destruído, por causa
de suas divergências. 20 Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu
Senhor? Dize: O incognoscível só a Deus pertence; aguardai, pois, que eu serei
um dos que convosco aguardam. 21 Se agraciarmos os homens com a Nossa
misericórdia, depois de os haver açoitado o infortúnio, ainda assim desmentirão
os Nossos versículos. Dize: Deus é Rápido em planejar. Sabei que os Nosso
mensageiros registram tudo quando tramais. 22 Ele é Quem vos encaminha na terra
e no mar. Quando se acham em naves e estas singram o oceano ao sabor de um
vento favorável, regozijam-se. Mas, quando os açoita uma tormenta e as ondas os
assaltam por todos lados, e crêem naufragar, então imploram sinceramente a
Deus: Se nos salvares deste perigo, contar-nos-emos entre agradecidos!(608) 23
Mas, quando os salva, eis que causa, injustamente, iniqüidade na terra. Ó
humanos, sabei que a vossa iniqüidade(609) só recairá sobre vós; isso é somente
um entretenimento na vida terrena. Logo retornareis a Nós, e então vos
inteiraremos de tudo quanto tiverdes feito. 24 A similitude da vida terrena
equipara-se à água que enviamos do céu.(610) a qual mistura-se com as plantas
da terra, de que se alimentam os homens e o gado; e quando a terra se enfeita e
se engalana, a ponto de seus habitantes crerem ser seus senhores, açoita-a o
Nosso desígnio, seja à noite ou de dia, deixando-a desolada, como se, na
véspera, não houvesse sido verdejante. Assim elucidamos os versículos àqueles
que refletem. 25 Deus convoca à morada da paz(611) e encaminha à senda reta
quem Lhe apraz. 26 Aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais;
nem a poeira, nem a ignomínia anuviarão os seus rostos. Eles serão os diletos
do Paraíso, em que morarão eternamente. 27 Aqueles que cometerem maldades serão
pagos na mesma moeda, e a ignomínia os cobrirá. Não terão defensor junto a
Deus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente. 28 Um
dia, em que os congregaremos a todos, diremos aos idólatras: Ficai onde estais,
vós e vossos parceiros! Logo os separaremos; então, seus parceiros lhes dirão:
Não era a nós que adoráveis! 29 Basta Deus por testemunha entre nós e vós, de
que não nos importava a vossa adoração. 30 Aí toda alma conhecerá tudo quanto
tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro Senhor; e tudo quando
tiverem forjado desvanecer-se-á. 31 Dize: Quem vos agracia com os seus bens do
céu e da terra? Quem possui poder sobre a audição e a visão? E quem rege todos
os assuntos? Dirão: Deus! Dize, então: Por que não O temeis? 32 Tal é Deus,
vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro?(612) Como,
então, vos afastais? 33 Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor(613) sobre os
depravados, porque não creram. 34 Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os
vossos, que possa originar a criação, e então reproduzi-la? Dizelhes, a seguir:
Deus é Quem origina a criação e então a reproduz. Como, pois, vos desviais? 35
Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar-vos à
verdade? Dize: Só Deus guia à verdade. Acaso, Quem guia à verdade, não é mais
digno e ser seguido do que quem não o faz, sendo ao contrário guiado? Que vos
sucede pois? Como julgais assim? 36 Sua maioria não faz mais do que
conjecturar, e a conjectura jamais prevalecerá sobre a verdade; Deus bem sabe
tudo quanto fazem! 37 É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por
alguém que não seja Deus. Outrossim, é a confirmação das (revelações)
anteriores a ele e a elucidação do Livro indubitável do Senhor do Universo. 38
Dizem: Ele o forjou! Dize: Componde, pois, uma surata semelhante às deles; e
podeis recorrer, para isso, a quem quiserdes, em vez de Deus, se estiverdes
certos. 39 Porém, desmentiram o que não lograram conhecer, mesmo quando a sua
interpretação(614) não lhes havia chegado. Do mesmo modo seus antepassados
desmentiram. Repara, pois, qual foi o destino dos iníquos. 40 Entre eles, há os
que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém, teu Senhor é o mais
conhecedor dos corruptores. 41 Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só
a mim incumbem, e a vós os vossos. Estais isentos do que eu faço, assim como
estou isento de tudo quanto fazeis. 42 Entre eles há os que te escutam.
Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que não entendem(615) ? 43 E há os que
te perscrutam; acaso, poderias fazer ver os cegos, uma vez que não enxergam? 44
Deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos. 45
Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará, como se não houvessem permanecido
no mundo mais do que uma hora do dia; reconhecer-se-ão entre si. Então, aqueles
que tiverem negado o comparecimento ante Deus, serão desventurados e jamais
serão encaminhados. 46 Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou
mesmo que te recolhamos até Nós (antes disso), seu retorno será para Nós. Deus
é Testemunha(616) de tudo quanto fazem. 47 Cada povo teve seu mensageiro; e
quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente e não
serão injustiçados. 48 E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta
promessa? Dize-o, se estiverdes certo! 49 Dize-lhes: Não posso acarretar mais
prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. Cada povo tem seu destino
e, quando este se cumprir, não poderá atrasálo nem adiantá-lo numa só hora. 50
Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de
dia? Que porção dele os pecadores pretenderiam apressar? 51 Quando tal
acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não
tendes feito mais do que o apresardes? 52 Será dito, então, aos iníquos: Provai
o castigo eterno.(617) Sereis, acaso, castigados pelo que não cometestes? 53
Pedir-te-ão que os inteires dos fatos: É isso verdade? Dize: Sim, por meu
Senhor que é verdade, e jamais podereis impedi-lo. 54 Se todo o ser iníquo
possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção. Sentirão
o arrependimento quando virem o castigo. Então serão julgados eqüitativamente e
não serão injustiçados. 55 Não pertence, acaso, a Deus tudo quanto existe nos
céus e na terra? Não é verdadeira a promessa de Deus? Porém, a maioria o
ignora. 56 Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. 57 Ó humanos, já vos
chegou uma exortação do vosso Senhor, a qual é um bálsamo para a
enfermidade(618) que há em vossos corações, e é orientação e misericórdia para
os fiéis. 58 Dize: Contentai-vos com a graça e a misericórdia de Deus! Isso é
preferível a tudo quanto entesourarem! 59 Dize ainda: Reparastes nas
dádivas(619) que Deus vos envia, as quais classificais em lícitas e ilícitas?
Dize-lhes mais: Acaso, Deus vo-lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de
Deus? 60 Em que pensarão no Dia da Ressurreição(620) aqueles que forjam
mentiras acerca de Deus? Deus é agraciador para com os humanos: porém, sua
maioria não agradece. 61 Em qualquer situação em que vos encontrardes, qualquer
parte do Alcorão que recitardes, seja qual for a tarefa que empreenderdes,
seremos Testemunha quando nisso estiverdes absortos, porque nada escapa do teu
Senhor, nem do peso de um átomo ou algo menor ou maior do que este, na terra ou
nos céus, pois tudo está registrado num Livro lúcido. 62 Não é, acaso, certo
que os diletos de Deus jamais serão presas do temor, nem se atribularão? 63
Estes são os fiéis e são tementes. 64 Obterão alvíssaras de boas-novas na vida
terrena e na outra; as promessas de Deus são imutáveis. Tal é o magnífico
benefício. 65 Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence
integralmente a Deus, Que é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. 66 Não é certo que é
de Deus aquilo que está nos céus e na terra? Que pretendem, pois, aqueles que
adoram os ídolos em vez de Deus? Não seguem mais do que a dúvida e não fazem
mais do que inventar mentiras! 67 Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso
descanso e o dia luzente, para tornar as coisas visíveis. Nisto há sinais para
os que escutam. 68 Dizem: Deus teve um filho! Glorificado seja Deus; Ele é
Opulento; Seu é tudo quanto há nos céus e na terra! Que autoridade tendes,
referente a isso? Direis acerca de Deus o que ignorais? 69 Dize: Aqueles que
forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão! 70 Terão seu gozo neste mundo,
então seu retorno será a Nós; depois lhes infligiremos o severo castigo, por
sua incredulidade. 71 Narra-lhes a história de Noé(621) , quando disse ao seu
povo: Ó povo meu, se a minha permanência entre vós e minha exortação,
referentes aos versículos de Deus, vos ofendem, a Deus me encomendo. Decidi-vos,
vós e vossos ídolos, e não oculteis vossa decisão; então, hostilizai-me e não
me poupeis. 72 Caso contrário, sabei que não vos exijo retribuição alguma por
isso, porque minha recompensa só virá de Deus; e foi-me ordenado que fosse um
dos submissos. 73 Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com
aqueles que estavam com ele na arca, e os designamos sucessores na terra, e
afogamos aqueles que desmentiram os Nossos versículos. Repara, pois, qual foi o
castigo dos que foram advertidos. 74 Logo, depois dele, enviamos mensageiros
aos seus povos, os quais lhes apresentaram as evidências; mesmo assim não
creram no que antes haviam desmentido. Assim, sigilamos os corações dos
transgressores. 75 Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés(622)
e Aarão ao Faraó e seus chefes; porém, estes ensoberbeceram-se e tornaram-se um
povo de pecadores. 76 Mas, quando lhes chegou a Nossa verdade, disseram: Isto é
pura magia! 77 Moisés lhes disse: Ousais dizer que a verdade que vos chega é
magia? Sabei que os magos jamais prosperarão. 78 Disseram: Vieste, acaso, para
desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que o predomínio, na
terra, seja para ti e teu irmão? Nunca creremos em vós. 79 Então, o Faraó
disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes). 80 E quando chegaram os
magos, Moisés lhes disse: Arremessai o que tendes a arremessar! 81 Porém,
quando arremessaram,(623) disse Moisés: O que haveis feito émagia, e certamente
Deus o anulará, porque Ele não apóia a obra dos corruptores. 82 Deus estabelece
a verdade com as Suas palavras, ainda que isto desgoste os pecadores. 83 Porém,
salvo uma parte do seu povo, ninguém acreditou em Moisés por temor de que o
Faraó e seus chefes os oprimissem, porque o Faraó era um déspota na terra; era
um dos transgressores. 84 E Moisés disse: Ó povo meu, se realmente credes em
Deus, encomendai-vos a Ele se sois submissos. 85 Disseram: A Deus nos
encomendamos! Ó Senhor nosso, não permitas que fiquemos afeitos à fúria dos
iníquos; 86 E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo. 87 E
revelamos a Moisés e ao seu irmão:(624) Erigi os abrigos para o vosso povo no
Egito e fazei dos vossos lares um templo; observai a oração, e anuncia (ó
Moisés) boas novas aos fiéis! 88 E Moisés disse: ó Senhor nosso, tens concedido
ao Faraó e aos seus chefes esplendores e riquezas na vida(625) terrena e assim,
ó Senhor nosso puderam desviar os demais da Tua senda. Ó Senhor nosso, arrasa
as suas riquezas e oprime os seus corações, porque não crerão até verem o
doloroso castigo. 89 Disse-lhes (Deus): Vossa súplica foi atendida; apegaivos,
pois, à vossa missão e não sigais as sendas dos insipientes. 90 E fizemos
atravessar o mar os israelitas; porém o Faraó e seu exército perseguiram-no
iníqua e hostilmente até que, estando a ponto de afogar-se, o Faraó disse:
Creio agora que não há mais divindade além de Deus em que crêem os israelitas,
e sou um dos submissos! 91 (E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te
havias rebelado e eras um dos corruptores! 92 Porém, hoje salvamos apenas o teu
corpo, para que sirvas de exemplo à tua posteridade. Em verdade, há muitos
humanos que estão negligenciando os Nossos versículos. 93 E concedemos aos
israelitas um agradável(626) abrigo e os agraciamos com todo o bem. Mas
disputaram entre si, depois de receberem o conhecimento. Teu Senhor julgará
entre eles pelas suas divergências, no Dia da Ressurreição. 94 Porém, se estás
em dúvida sobre o que te temos revelado, consulta aqueles que leram o Livro
antes de ti. Sem dúvida que te chegou a verdade do teu Senhor; não sejas, pois,
dos que estão em dúvida. 95 Nem tampouco dos que desmentem os versículos de
Deus, porque serão desventurados. 96 Aqueles que merecem a sentença de teu
Senhor não crerão; 97 Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o
doloroso castigo. 98 Se o povo de uma única cidade cresse, a sua crença
ser-lhe-ia benéfica, pois quando o povo(627) de Yunis (Jonas) acreditou,
liberamo-lo do castigo do aviltamento na vida terrena e o agraciamos
temporariamente. 99 Porém, se teu Senhor tivesse querido, aqueles que estão na
terra teriam acreditado unanimemente. Poderias (ó Mohammad) compelir os humanos
a que fossem fiéis? 100 Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência
de Deus. Ele destina a abominação àqueles que não raciocinam. 101 Dize:
Contemplai o que há nos céus e na terra! Mas sabei que de nada servem os sinais
e as advertências àqueles que não crêem. 102 Aguardam, acaso, outra sorte que
não seja a de seus antecessores? Dize-lhes ainda: Aguardai, pois, que aguardarei
convosco. 103 Então, salvaremos os Nossos mensageiros, juntamente com os fiéis,
porque é Nosso dever salvá-los. 104 Dize-lhes mais: Ó humanos, se estais em
dúvida quanto à minha religião, sabei que eu não adorarei o que vós adorais em
vez de Deus; outrossim, adoro a Deus, Que recolherá as vossas almas, e tem-me
sido ordenado ser um dos fiéis. 105 E (ó Mohammad) orienta-te para a religião
monoteísta e não sejas um dos idólatras. 106 Não invoques, em vez de Deus, o
que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se o fizeres, serás, então,
um dos iníquos. 107 E se Deus te infligir algum mal, ninguém, além d’Ele,
poderá removê-lo; e se Ele te agraciar, ninguém poderá repelir a Sua graça, a
qual concede a quem Lhe apraz, dentre Seus servos, porque Ele é o Indulgente, o
Misericordiosíssimo.(628) 108 Dize: Ó humanos, já vos chegou a verdade do vosso
Senhor, e quem se encaminha faz em benefício próprio; e quem se desvia o faz em
seu próprio prejuízo, porque não sou o vosso guardião.(629) 109 Observa, pois,
o que te foi revelado, e persevera, até que Deus decida, porque é o mais
equânime dos juízes.(630). www.ligaislamica.org.br.
ALCORÃO SAGRADO – ‘YUNIS’ – JONAS. Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário