Confucionismo.
www.rl.art.br. OS ANALECTOS – LIVRO I. Texto
de Confúcio (551 AC 479). 1. O Mestre disse: “Não é um prazer, uma vez que se
aprendeu algo, colocá-lo em prática nas horas certas? Não é uma alegria ter
amigos que vêm de longe? Não é cavalheiresco não se ofender quando os outros
falham em apreciar suas habilidades”? 2. Yu Tzu disse: “É raro um homem que é
bom como filho e obediente como jovem ter a inclinação de transgredir contra
seus superiores; não se sabe de alguém que, não tendo tal tendência, tenha
iniciado uma rebelião. O cavalheiro dedica seus esforços às raízes, pois, uma
vez que as raízes estão estabelecidas, o Caminho daí brotará. Ser um filho bom
e um jovem obediente é, talvez, a raiz do caráter de um homem”. 3. O Mestre
disse: “É raro, de fato, que um homem com palavras ardilosas e um rosto
bajulador seja benevolente”. 4. Tseng Tzu disse: “Todos os dias, examino a mim
mesmo sob três aspectos. Naquilo que fiz pelo bem-estar do outro, falhei em
fazer o meu melhor? Ao tratar com meus amigos, falhei em ser fiel às minhas
palavras? Ensinei aos outros algo que eu próprio não tenha experimentado”? 5. O
Mestre disse: “Ao governar um reino com mil carruagens, trate dos negócios com
reverência e seja coerente com aquilo que fala; evite gastos excessivos e ame
os seus semelhantes; empregue o trabalho do povo apenas nas épocas certas”. 6.
O Mestre disse: “Um rapaz deveria ser um bom filho em casa e um jovem obediente
fora de casa, parcimonioso com a fala, mas coerente com o que diz, e deveria
amar todo o povo, mas cultivar a amizade dos seus semelhantes. Se lhe sobrar
alguma energia dessas ações, que ele a dedique a tornar-se um homem culto”. 7.
Tzu-hsia disse: “Eu diria que recebeu instrução aquele que aprecia homens de
excelência enquanto outros homens apreciam belas mulheres; que se dedica ao
máximo ao servir os seus pais e oferece a sua pessoa a serviço do seu senhor: e
que, nas relações com seus amigos, é coerente àquilo que diz, mesmo que afirme
que nunca recebeu educação”. 8. O Mestre disse: “Um homem a quem falta seriedade
não inspira admiração. Um cavalheiro que estuda não costuma ser inflexível.
“Estabeleça como princípio fazer o melhor pelos outros e ser coerente com o que
diz. Não aceite como amigo ninguém que não seja tão bom quanto você. “Quando
cometer um erro, não tenha medo de corrigi-lo”. 9. Tseng Tzu disse: “Conduza os
funerais dos seus pais com esmero e não deixe que sacrifícios aos seus remotos
ancestrais sejam esquecidos, e a virtude do povo penderá para a perfeição”. 10.
Tzu-ch’in perguntou a Tzu-kung: “Quando o Mestre chega em um reino, ele
invariavelmente fica sabendo sobre o governo do lugar. Ele busca tais
informações? Ou elas lhe são fornecidas”? Tzu-kung disse: “O Mestre
conquista-as sendo cordial, bom, respeitador, moderado e deferente. O modo com que
o Mestre busca informação é, talvez, diferente do modo com que outros homens as
buscam”. 11. O Mestre disse: “Observe o que um homem, enquanto seu pai está
vivo, planeja fazer e então observe o que ele faz quando seu pai falece. Se,
durante três anos, ele não se desviar do caminho do pai, ele pode ser chamado
de um bom filho”. 12. Yu Tzu disse: “Das coisas proporcionadas pelos ritos, a
harmonia é a mais valiosa. Dos Caminhos dos antigos reis, este é o mais belo e
é seguido igualmente em questões grandes ou pequenas, embora nem sempre
funcione: buscar sempre a harmonia sem regulá-la pelos ritos, simplesmente pela
harmonia, na verdade não funcionará”. 13. Yu Tzu disse: “Ser coerente com as
próprias palavras é ter moral, no sentido de que isso faz com que as palavras
dessa pessoa possam ser repetidas. Ser respeitoso significa ser observador dos
ritos, no sentido de que isso possibilita que se fique longe da desgraça e do
insulto. Se, ao promover as boas relações com parentes da sua esposa, um homem
consegue não perder a boa vontade de seus próprios parentes, então ele merece
ser considerado o chefe do clã”. 14. O Mestre disse: “O cavalheiro não almeja
nem uma barriga cheia nem uma casa confortável. Ele é rápido na ação, mas
cauteloso com o que diz. Ele se dirige a homens virtuosos para receber
orientação. Tal homem pode ser descrito como alguém ávido por aprender”. 15.
Tzu-kung disse: “‘Pobre sem ser servil, rico sem ser arrogante’. O que o senhor
pensa desse provérbio”? O Mestre disse: “É bom, mas melhor ainda é: ‘Pobre, mas
alegre no Caminho; rico, porém observador dos ritos’”. Tzu-kung disse: “As Odes
dizem Cortado como osso, polido como chifre Esculpido como jade, moído como
pedra. O que o senhor disse não é um caso semelhante”? 16. O Mestre disse:
“Ssu, apenas com um homem como você pode outro homem discutir as Odes. Diga
algo a este homem, e ele poderá ver sua relevância em relação ao que não foi
dito”. Não é quando os outros falham em apreciar as suas habilidades que você
deveria ficar incomodado, mas, antes, quando você falha em apreciar as
habilidades dos outros. www.rl.art.br.
Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário