Este
texto foi escrito por Shami Guilherme Chiamulera, sendo da tradição japonesa
chamada de Budismo Nichiren. O Budismo é um ensinamento sobre compaixão. Assim,
existem muitos Budhas, Bodhissatvas e divindades benevolentes. No entanto, há
algumas pessoas que pensam, “Budismo é um ensinamento compassivo ainda que nós
violemos os preceitos budistas não existe alguém para nos castigar”. O que você
acha? Vamos pensar nisto em conjunto. Existe o ensino do Karma no budismo,
muito embora não exista qualquer um que aplique punições. Como você sabe, Karma
é a Lei de Causa e Efeito. Se você faz coisas boas, a virtude irá voltar para
você e sua família através de bons efeitos. Se você faz coisas ruins, o castigo
não vai retornar apenas para você, mas também para sua família. As rodas do
Karma giram permanentemente você sabendo ou não. Às vezes, a retribuição não é
causada apenas pelo seu Karma, mas também de seus familiares, parentes ou
ancestrais. Você herda tudo, coisas boas e coisas más. Se a herança é má, ela
vai trazer um monte de problemas. Assim, embora Budha não aplique um castigo
sobre você, o nosso próprio mau Karma irá nós castigar durante muito tempo.
Portanto, o budismo é o ensino para retirar o nosso mau Karma e transformar a
nossa vida em uma vida feliz. Nichiren Shonin (1222-1282) disse: Nossos vícios
ou virtudes do passado podem ser vistos no presente; nosso futuro pode ser
visto nas nossas ações presentes. Na verdade, a maioria dos Budhas, deidades e
Bodhissatvas no budismo são compassivos mas há um deus que é muito temeroso. As
pessoas que conhecem, sabem do “Enma, o Grande”, o Rei do Inferno. Ele é
comumente chamado de Enma-san. Ele é quem determina severamente a sentença
sobre o falecido que cometeu erros ou deu problemas para os outros e então os
manda para o inferno. Enma-san é muito popular como um temeroso deus. No Japão,
houve um costume de dar broncas perversas em crianças. Quando uma criança
mentia, os seus pais lhe davam uma bronca e diziam, Sua língua mentirosa será
puxada para fora por Enma-san!, Ou quando uma criança foi malvada, Enma-san vai
pegar você e te levar para o inferno. Lembro-me que na minha infância, eu temia
muito a história de Enma-san. Enma-san é um símbolo de um deus não apenas muito
assustador para as crianças, mas também para os adultos. Nichiren Shonin disse:
Em sua vida fugaz, você se apega aos prazeres efêmeros dia e noite e gasta
todos os seus dias em vão. Você não se importa em reverenciar o Budha, os
ensinamentos e com as orações por seus pais e avós. Você gasta todos os dias
inutilmente no trabalho rotineiro, sem qualquer fé. Após a morte como você irá
se desculpar pela sua vida diante de Enma, o Rei do Inferno? Como você vai
chegar ao pacífico mundo de Budha através da travessia pelo mar profundo dos
sofrimentos? Enma San é original da Índia e em sânscrito chama-se Yama Raja.
Ele é o rei do Inferno e é como o Gerente Geral no submundo, julgando o
comportamento dos falecidos quando eles estavam vivos, e julgando para que
mundo deverá ir o falecido, Inferno, Gaki, Mundo Real ou a Terra Pura do Monte
Sagrado da Águia. Sua aparência é de tem uma cara irada vermelha, seus olhos
são grandes e brilham severamente, o nariz dele é grande e tem uma barba negra
espessa. Seu corpo é grande e forte. Ele veste uma túnica vermelha e uma coroa
sobre sua cabeça. Ele tem um espesso cetro na mão direita e julga o falecido
com esse cetro em seu tribunal. No tribunal, há dois assustadores demônios que
são seus assistentes, vermelho e azul, atrás dele como guardas do inferno. Eles
que trazem o falecido até o tribunal de Enma para o julgamento e após o
julgamento amarram o falecido com uma corda, arrastando os presos condenados ao
inferno. Enma San julga os falecidos rigorosamente e com igualdade utilizando
um espelho de cristal e em suas anotações está escrito muito detalhadamente o
comportamento do falecido desde o nascimento. Ele julga seu comportamento parte
por parte, de acordo com as suas anotações. Se a pessoa falecida diz uma
mentira ou dá uma desculpa à Enma San, em seguida o espelho de cristal ao lado
dele mostra a verdade, exatamente como a pessoa fez durante toda a sua vida,
como em um vídeo. Depois, como castigo, os demônios abrem a boca do pecador e
puxam sua língua de forma categórica. Portanto, Enma San um símbolo de medo
para crianças assim como para adultos. Há oito grandes categorias de inferno e
as torturas que Enma San escolhe adequada para o falecido determinam para qual
inferno que ele irá. As penas dos falecidos, mesmo os que cometeram a mesma
infração, baseia-se na forma como eles foram cruéis ou ruins para os outros
seres. 1 Inferno Tokatsu (Inferno de Regeneração). O primeiro dos oito
principais infernos é chamado de Inferno Tokatsu e está localizado 1000
yojanas (um yojanas: 7 milhas) abaixo deste mundo. Os pecadores que se
enquadram nesse inferno odeiam uns aos outros e lutam como cães contra macacos
não importando quando eles se encontram. Com unhas de ferro, brigam uns com os
outros causando sangramento e lesões na pele, até que nada além de esqueletos
permaneçam. Ou, eles são espancados até o inferno por guardas com barras de
ferro até que seu corpo inteiro da cabeça aos pés seja triturado em partículas
de areia, ou cortado por uma espada afiada em pedaços pequenos. Após estarem
moribundos de tais sofrimentos insuportáveis como esses, eles serão regenerados
e submetidos a estes tratamentos cruéis novamente. Como a causa cármica da
queda para este inferno está quem abusou uma mulher, filhos, esposo e ou animal
ou matou um ser vivo. Se ele matou mesmo uma pequena criatura, como uma
toupeira, formiga, mosquito ou mutuca; ele vai cair nesse inferno sem falhar a
menos que se arrependa. Depois de ele se arrepender de cometer este crime, se
cometer o mesmo crime novamente, nunca será perdoado, mesmo que se arrependa
novamente. 2 Inferno Kokujo (Inferno de Cordas Negras). O segundo dos
oito principais infernos, Inferno Kokujo, está localizado abaixo do inferno
Tokatsu. Neste inferno, os guardas do inferno agarram o falecido, empurra-o no
chão quente de ferro, fazem uma linha sobre o corpo do pecador com uma corda de
ferro quente, e cortam e raspam o corpo quente com portinholas de ferro ou
serram os seus membros ao longo da linha. Além disso, há enormes montanhas de
ferro de ambos os lados do inferno. Eles erguer bandeiras de ferro no topo de
cada montanha, esticam uma corda de ferro entre os dois pavilhões e forçam o
pecador a caminhar na corda transportando peso ou ferro. Se cair da corda, o
corpo do pecador é quebrado em pedaços. Caso contrário eles são cozidos em
panelas de ferro. O sofrimento dessas torturas é dez vezes mais severo do que o
inferno Tokatsu. Aqueles que cometeram o crime de homicídio, bem como roubo, o
adultério e o suicídio vão cair nessa fogueira. 3 Inferno Shugo (Inferno do
esmagamento). O terceiro dos oito principais infernos é o Inferno Shugo,
que está localizado sob o Kokujo. Aqui muitos pares de Montanhas de Ferro estão
viradas umas para as outras. Guardas do inferno com cabeças de vaca e cabeças
de cavalo, armados com paus perseguem o pecador entre as montanhas. Em seguida,
os pares de Montanhas Ferro aproximam-se, esmagando o pecador e inundando a
Terra com sangue. A causa cármicas da queda neste inferno é cometer o crime de
adultério, ou seja, ter relações sexuais com a esposa (ou marido) de outra
pessoa. Existe uma floresta de espadas: uma linda mulher nua (ou homem) está em
cima das árvores de espadas, assim quando os pecadores vêem a mulher, eles se
apressam para subir ao topo, mas as folhas são como facas finas, e sua pele e
carne é cortada e rasgada. Apesar de chegarem ao topo sangrando a mulher está
agora em embaixo no pé das árvores e os seduz dizendo-lhes: Por que você não
vai vir pra mim? Eles não podem interromper a rotina e não podem despertar para
o fato de que o seu desejo sexual só gera mais tortura. Eles continuam se
atormentando pela rotina de subidas e descidas até que nada além de seu
esqueleto reste. 4 Inferno Kyokan (Inferno de lamentações). Este inferno
é o quarto, chamado Inferno Kyokan, localizado sob o inferno Shugo. Os Guardas
do inferno gritam em terríveis vozes, disparando flechas contra os pecadores.
Eles também atacam as cabeças dos pecadores com barras de ferro, forçando-os a
correr no chão quente de ferro ou os queima em uma grelha quente de ferro,
transformando-os ao longo de muitas vezes. Ou eles compulsivamente derramam
cobre líquido em ebulição na boca dos pecadores, para que o intestino ardente
pingue para baixo instantaneamente. Desta forma, os Guardas atormentam os
pecadores até os seus corpos derreterem e desaparecem, mas eles logo renascem
outra vez para continuar o interminável tormento. Aqueles que cometem o crime
de ingerir produtos tóxicos, o crime de homicídio, roubo, mentira e adultério
vão cair nesse inferno. 5 Inferno Dai-Kyokan (Inferno de Grandes
Lamentações). O quinto inferno é o Inferno Dai-Kyokan, localizado abaixo do
inferno Kyokan. O tormento neste inferno é semelhante ao inferno Kyokan, mas
dez vezes mais severo do que o inferno acima. Aqueles que cometem o crime de
dizer mentiras ao lado da sepultura, bem como crimes de homicídio, roubo,
adultério e ingerir tóxicos vão cair nesse inferno. A língua dos pecadores é
furada através da sua mandíbula com espetos de ferro quente, mas eles não
conseguem falar qualquer palavra ou até mesmo gritar. O mesmo processo é feito
para os seus olhos, enquanto os Guardas do inferno estão cantarolando: Você
causou tormento por suas mentiras. 6 Inferno Shonetsu (Inferno das paixões
ardentes). O sexto dos oito principais infernos é o Inferno Shonetsu, que
está localizado abaixo do inferno Dai-Kyokan. Existem vários tipos de
sofrimento nesse inferno. Colocado em Jambudvipa (o mundo), uma pequena chama
de fogo deste inferno iria queimar tudo completamente instantaneamente, isso
para não falar dos corpos dos pecadores, que são tão suaves como o algodão. A
intensidade dos incêndios nos cinco infernos acima mencionados é parecida com
neve. Os Guardas do inferno lançam os pecadores sobre uma grande placa de ferro
aquecida, torra e sacode os corpos dos pecadores, ou coloca uma espada no
pecador através do ânus até que saia através de sua cabeça e do corpo. Por fim,
põem os pecadores em um caldeirão e os deixa ferver até que o corpo se derreta.
Os pecadores que se enquadram neste inferno são os do falso ponto de vista,
aqueles que não acreditam no princípio da causalidade e que insistem, por
exemplo, que as pessoas que morrem de fome renascerão no céu. Também caem nesse
inferno aqueles que cometeram os erros do matar, roubar, cometer adultério,
ingerir tóxicos e mentir. 7 Inferno Dai-Shonetsu (Grande Inferno das Paixões
Ardentes). Inferno Dai-Shonetsu, o sétimo dos oito principais infernos,
está localizado abaixo do inferno Shonetsu. No entanto, o tormento neste
inferno é dez vezes mais grave do que todos os tormentos dos seis infernos que
foram mencionados acima combinados. Os pecadores são forçados a assistir às
cenas horríveis deste inferno antes de serem mandados para lá. Os Guardas do
inferno agarram os pecadores pelo pescoço enquanto estão chorando, gritando e
em pânico, e os arrastam para o inferno. Eles chegam a um vale em chamas, e os
Guardas do inferno tiram a pele dos pecadores com cuidado e com uma boa espada
e espalham as peles e corpos, em conjunto, no solo ardente e despejam ferro fundido
fervente sobre eles. Os Guardas do inferno continuam a repreender os pecadores,
empurram-os para o vale e, em seguida, as chamas irrompem juntamente com o eco
dos gritos dos pecadores. Aqueles que cometem o carma de violar uma monja que
observa o preceito da pureza, em adição ao grave carma de matar, roubar,
cometer adultério; ingerir tóxicos, mentir, manter uma visão falsa e ferir
fiéis budistas vão cair nesse inferno. 8 Inferno Dai-Avici (Grande Inferno
Avici). O último dos oito principais infernos, Inferno Dai-Avici, também é
chamado de Inferno dos Incessantes Sofrimentos, porque o falecido neste inferno
sofre de dores intermináveis. O extremo tormento deste inferno está longe de
descrição exceto de que é 1000 vezes mais duro do que o sofrimento dos sete
maiores infernos ou pior que todos os sofrimentos de qualquer lugar combinados.
O sofrimento é tal que os pecadores no Inferno Dai-Shonetsu (7º Inferno)
parecem como se fossem seres celestiais brincando no céu. O tormento desse
inferno é demasiadamente horrível para descrever em detalhes, você pode ficar
doente e vomitar. Falando das causas cármicas, aqueles que cometem as cinco
depravações caem nesse inferno. As depravações são (1) assassinar um pai, (2)
Assassinar uma mãe, (3) Matar um sacerdote (4) Fazer o corpo de Budha sangrar,
e (5) causar a desunião ou a destruição da Sangha, ou da Ordem Budista.
Difamadores do Verdadeiro Darma também irão cair nesse “Hobo”. Nichiren Shonin
(1222-1282) disse: Ninguém no mundo, incluindo eu próprio, pensa em si mesmo
caindo em um dois oito principais infernos. Enquanto alguém fala de ir para o
inferno, não acredita em seu coração que ele mesmo irá para o inferno. Mesmo
budistas, se clérigos ou leigos, homens ou mulheres, que cometem crimes graves,
serão enviados ao inferno, embora eles não tenham medo do castigo. Alguns põem
fé em tais Bodissatvas como “Jizo”: Bodhisattva Repositório da Terra; invocam
tais Budas como “Amitabha”: o Buda da Vida Infinita. Essem budistas acreditam
com confiança: “Tenho tanto mérito acumulado que eu nunca vou cair no inferno”.
Estudiosos de várias escolas do budismo acreditam firmemente na sua própria
compreensão intelectual, e eles não estão com medo de cometer os erros que irão
enviá-los para o inferno. Aqueles que crêem em Budhas e Bodissatvas, porém,
realmente não põem fé em si. Existe um mundo de diferenças entre a sua fé em
Budhas e Bodissatvas e seu amor pelos seus próprios filhos ou cônjuges e
respeito por seus pais ou pelo seu Lorde. Portanto, é uma falsa visão da gente
de hoje que crêem que eles nunca vão para o inferno se eles imploram aos Budhas
e Bodissatvas por ajuda ou se estudam o ensino de cada escola budista. As
pessoas deveriam levar isso em consideração e contemplar sobre o assunto.
Após a morte, nós, os seres humanos temos de comparecer perante o tribunal Enma
San, disse certa vez um famoso médico idoso. Quando morrermos, seremos levados
para o tribunal de Enma. Em nossa frente, há uma balança. Coloque em um lado
(da balança) tudo que você tenha recebido de outras pessoas quando estava vivo,
afirma Enma San em uma voz profunda. Coloque do outro lado todas as coisas que
deu a outras pessoas quando estava vivo. Se as coisas que recebeu são mais
pesadas que as que você deu, Enma-san vai julgar; você tem tirado partido da
bondade das pessoas, sem dar aos outros. Como tal, tem de ir para o inferno.
Pelo contrário, se deu mais do que você recebeu, Enma San irá lhe avisar de que
pode entrar num mundo melhor ou no mundo pacífico de Budha. Assim, o médico
mencionou sobre o tribunal de Enma e disse: Eu acho que a minha contribuição
não foi suficiente, gostaria de trabalhar mais para que o tratamento médico
seja mais útil para os outros durante tanto tempo quanto eu puder, para o resto
da minha vida. Este médico salvou muitas vidas e executou uma reforma médica
para melhorar constantemente o sistema médico, mas mesmo assim ele disse: Ainda
não é o suficiente. Tais palavras nunca sairiam de uma mente egoísta ou
arrogante. Enma San é um deus muito assustador, mas ele não é assustador sem
uma razão. Ele disciplina nossa mente egoísta e arrogante para ser humilde e
compassiva, em outras palavras, Enma San nos faz despertar a nossa natureza de
Budha. Enma San é não só um juiz, mas ele é como um treinador de seres humanos
gananciosos e selvagens. Seja humilde! Seja caridoso! Nós seres humanos
estamos vivos, ajudando uns aos outros ou sendo ajudados por outras pessoas.
Isso mostra que os estilos de vida que são úteis para nós, assim como para
outros, são um trabalho humano natural e uma vida absolutamente feliz. A fim de
ter uma vida assim, temos de ser humildes e benevolentes a exemplo do médico
idoso, e naturalmente, vamos perceber que o sentimento alegre aumenta quando
damos mais do que recebemos. É uma maneira de viver para atingir a iluminação e
é a via de Bodhisattva que o Sutra do Lótus prega para nós. Por favor, vamos
tentar ser mais compreensivos com os outros na nossa vida cotidiana, de modo
que possamos evitar ser culpados por Enma San. http://www.nichiren-shu.org.uk.
Amigos eleitores do Mosaico, segundo a cosmologia budista o reino dos infernos
situa-se na parte inferior da terra. A concepção do inferno budista é diferente
da cristã, na medida em que o inferno não é um lugar de permanência eterna, nem
o renascimento nesse local é o resultado de um castigo divino: os seres que
habitam no inferno libertam-se dele assim que o mau carma que os conduziu ali
se esgotar. Por outro lado, o budismo considera que existem não apenas infernos
quentes, mas também frios, e que em outras tradições budistas, pois a que
abordamos agora é de tradição japonesa chamada Nichiren; o inferno é comparado
a um estado de mente ou consciência, não sendo estritamente um lugar definido
ou fixo. O texto acima é claro quanto a não infinitude deste “lugar”, pois em
nenhum dos 8 estágio do inferno, ele traz a denotação de perpétuo. A palavra
“interminável” nessa narrativa tema, é obviamente uma conotação pertinente ao extremo sofrimento pelo qual
aquele que se encontra ali está sendo submetido. Desse modo, esse “lugar” por
mais medonho, aterrador e terrível que possa ser, ainda é um lugar de
disciplina pedagógica para que o mal carma seja extirpado. Mas nossa
responsabilidade é praticar atos virtuosos e realizações meritórias. Diminuindo
o sofrimento de todos os seres;
preservando suas vidas como se fossem as nossas vidas. Cooperando para que
todos alcancem a evolução espiritual em seu referido tempo. Assim procedendo,
iremos para o gozo no Devachan. O Budha disse sobre o Dechavan esse maravilhoso e
enternecedor lugar: “entre os muitos milhares de miríades de sistemas de mundos
além destes existe uma região gloriosa chamada Sudhavati. A região é cercada
por sete linhas de muralhas, sete linhas de torres e sete linhas de árvores batidas
pelo vento. Essa é a morada santa dos Arhats, governada pelos Tathagatas,
domínio dos Bodhisattvas (corpos de sabedoria). Também existem ali sete lagos
preciosos cujas águas cristalinas possuem, em cada lago, diferentes
propriedades. Isso Oh! Sariputra, isso é Devachan, flor divina cujo aroma se
espalha nas sombras de todo o mundo. Quem nasce nessa região abençoada, quem
atravessou a ponte dourada e alcançou as sete montanhas douradas, esses, são
realmente afortunados; para esses, não mais haverá dor ou tristeza”. Budha usou
a alegoria para explicar o Devachan; razoável para a compreensão exotérica que
devemos ter de atingir esse objetivo tão sublime e recompensador. Mas entender
a doutrina esotérica sobre o Devachan, que era o que o Budha realmente queria
mostrar-nos, merece dedicação contemplativa e meditativa sobre tão importante
aspecto do misticismo budista. A contemplação, meditação e o sofrimento
diminuem os resultados de nosso carma negativo, assim, temos mais condições de
entrar nesse gozo indescritível. Abraço. Davi.
Nenhum comentário:
Postar um comentário