segunda-feira, 2 de maio de 2016

O Grande Discurso do budha em Gosinga.

Budismo Theravada. Essa tradução é da escritura budista, textos canônicos, na língua hindu Pali. Segundo consta existem mais de 11.500 discursos, Suttas, do Budha e seus discípulos disponíveis nessa língua e em Sânscrito. 1. Assim ouvi. Em certa ocasião o Abençoado, Budha, estava no Parque de Gosinga na Floresta de Árvores Sala, junto com muitos discípulos sêniores bem conhecidos.Ven. Sariputta, Ven. Maha Moggallana, Ven. MahaKassapaVen. Anuruddha, Ven. Revata, Ven. Ananda e outros discípulos sêniores bem conhecidos.
2. Então, ao anoitecer, o venerável Maha Moggallana levantou da meditação e foi até o venerável Maha Kassapae disse: Amigo Kassapa, vamos até o venerável Sariputtapara ouvir o Dhamma. Sim, amigo, o venerável MahaKassapa respondeu. Então, o venerável Maha Moggallana, o venerável Maha Kassapa, e o venerável Anuruddhaforam até o venerável Sariputta para ouvir o Dhamma.
3. O venerável Ananda viu-os indo na direção do venerável Sariputta para ouvir o Dhamma. Em seguida, ele foi até o venerável Revata e disse: Amigo Revata, aqueles homens verdadeiros estão indo até o venerável Sariputta para ouvir o Dhamma. Nós também deveríamos ir até o venerável Sariputta para ouvir o Dhamma. Sim, amigo, o venerável Revata respondeu. Então o venerável Revata e o venerável Ananda foram até o venerável Sariputta para ouvir o Dhamma.
4. O venerável Sariputta viu o venerável Revata e o venerável Ananda vindo à distância e disse para o venerável Ananda: “Que o venerável Ananda venha, bem vindo o venerável Ananda, o acompanhante do Abençoado, que está sempre em companhia do Abençoado. Amigo Ananda, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada pela Lua, as árvores Sala estão todas em florescência e aromas divinos parecem flutuar no ar. Que tipo de bhikkhu, amigo Ananda, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu aprendeu muito, se recorda daquilo que aprendeu e consolida aquilo que aprendeu. Aqueles ensinamentos que são admiráveis no início, admiráveis no meio, admiráveis no final, com o correto significado e fraseado e que revelam uma vida santa que é completamente perfeita e imaculada, ensinamentos como esses ele os aprendeu bem, se recorda, domina com a linguagem, investigou com a mente e penetrou corretamente com o entendimento. E ele ensina o Dhamma para as quatro assembléias através de enunciados e frases bem elaboradas e coerentes para a erradicação das tendências subjacentes. [1Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 5. Quando isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Revata assim: Amigo Revata, o venerável Ananda falou de acordo com a sua inspiração. [2Agora perguntamos ao venerável Revata: Amigo Revata, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada pela Lua, as árvores Sala estão todas em florescência e aromas divinos parecem flutuar no ar. Que tipo de bhikkhu, amigo Revata, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu se deleita com a meditação solitária e sente prazer com a meditação solitária; ele se dedica à tranquilidade da mente, ele não negligencia a meditação que conduz aos Jhanas, ele cultiva o insight e habita cabanas vazias.[3Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 6. Quando isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Anuruddha assim: Amigo Anuruddha, o venerável Revata falou de acordo com a sua inspiração. Agora perguntamos ao venerável Anuruddha: Amigo Anuruddha, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa (...). Que tipo de bhikkhu, amigo Anuruddha, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Sariputta, por meio do olho divino, que é purificado e sobrepuja o humano, um bhikkhu inspeciona mil mundos. Tal como um homem com boa visão que, ao ascender até o topo de uma torre alta poderá inspecionar mil rodas espalhadas pelo chão, assim também, por meio do olho divino, que é purificado e sobrepuja o humano, um bhikkhu inspeciona mil mundos. [4Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 7. Quando isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Maha Kassapa assim: Amigo Kassapa, o venerável Anuruddha falou de acordo com a sua inspiração. Agora perguntamos ao venerável MahaKassapa: Amigo Kassapa, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa (...). Que tipo de bhikkhu, amigo Kassapa, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu vive nas florestas e fala enaltecendo a vida nas florestas; ele se alimenta de comida esmolada e fala enaltecendo o alimentar-se de comida esmolada; ele veste mantos feitos de trapos e fala enaltecendo o vestir- se com mantos feitos de trapos; ele veste três mantos e fala enaltecendo o vestir-se com três mantos; [5ele possui poucos desejos e fala enaltecendo a escassez de desejos; ele está satisfeito e fala enaltecendo a satisfação; ele vive isolado e fala enaltecendo o isolamento; ele permanece afastado da sociedade e fala enaltecendo o afastamento da sociedade; ele é energético e fala enaltecendo a estimulação da energia; ele possui a virtude consumada e fala enaltecendo a consumação da virtude; ele alcançou a concentração e fala enaltecendo a obtenção da concentração; ele alcançou a sabedoria e fala enaltecendo a realização da sabedoria; ele alcançou a libertação e fala enaltecendo a realização da libertação; ele alcançou o conhecimento e visão da libertação e fala enaltecendo a realização do conhecimento e visão da libertação. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 8. Quando isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Maha Moggallana assim: Amigo Moggallana, o venerável Maha Kassapa falou de acordo com a sua inspiração. Agora perguntamos ao venerável Maha Moggallana: Amigo Moggallana, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa Que tipo de bhikkhu, amigo Moggallana, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Sariputta, dois bhikkhus se engajam numa conversa sobre o Dhamma superior [6e eles questionam um ao outro, e cada um ao ser questionado pelo outro responde sem soçobrar (desanimar), e a conversa deles evolui de acordo com o Dhamma. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 9. Quando isso foi dito, o venerável Maha Moggallana se dirigiu ao venerável Sariputta assim: Amigo Sariputta, todos nós falamos de acordo com nossa própria inspiração. Agora perguntamos ao venerável Sariputta: Amigo Sariputta, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada pela Lua, as árvores Sala estão todas em florescência e aromas divinos parecem flutuar no ar. Que tipo de bhikkhu, amigo Sariputta, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Aqui, amigo Moggallana, um bhikkhu exerce domínio sobre a sua mente, ele não permite que a mente exerça domínio sobre ele. Durante a manhã, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante o meio dia, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante a noite, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser. Suponham que um rei ou o ministro de um rei tivesse um baú cheio de várias roupas coloridas. Durante a manhã, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse; durante o meio dia, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse; durante a noite, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse. Da mesma forma, um bhikkhu exerce domínio sobre a sua mente, ele não permite que a mente exerça domínio sobre ele. Durante a manhã, (...) durante o meio dia, (...) durante a noite, ele permanece em qualquer estado ou realização que quiser. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. 10. Então o venerável Sariputta se dirigiu àqueles veneráveis assim: Amigos, nós todos falamos de acordo com a nossa própria inspiração. Vamos até o Abençoado Budha relatar este assunto. Da forma como o Abençoado responder, assim nos recordaremos. Sim, amigos, eles responderam. Então aqueles veneráveis foram até o Abençoado Budha e depois de cumprimentá-lo sentaram a um lado. O venerável Sariputta disse para o Abençoado Budha: 11. Venerável senhor, o venerável Revata e o venerável Ananda vieram até mim para ouvir o Dhamma. Eu os vi vindo à distância e disse para o venerável Ananda: Que o venerável Ananda venha, bem vindo ao venerável Ananda (...). Amigo Ananda, a Floresta de Árvores Sala de Gosingaé prazerosa (...). Que tipo de bhikkhu, amigo Ananda, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Tendo sido perguntado, venerável senhor, o venerável Ananda respondeu: Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu aprendeu muito (...) igual ao verso 4 (...). Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, muito bem, Sariputta. Ananda, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Ananda aprendeu muito, se recorda daquilo que aprendeu e consolida aquilo que aprendeu. Aqueles ensinamentos que são bons no princípio, bons no meio e bons no final, com o correto significado e fraseado e que revelam uma vida santa que é completamente perfeita e imaculada, ensinamentos como esses, ele os aprendeu bem, se recorda, domina com a linguagem, investigou com a mente e penetrou corretamente com o entendimento. E ele ensina o Dhamma para as quatro assembleias através de enunciados e frases bem elaboradas e coerentes para a erradicação das tendências subjacentes. 12. Quando isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Revata assim: Amigo Revata (...). Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? E o venerável Revata respondeu: Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu se deleita com a meditação solitária (...) igual ao verso 5 (...) Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, muito bem, Sariputta. Revata, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Revata se deleita com a meditação solitária e sente prazer com a meditação solitária; ele se dedica à tranqüilidade da mente, não negligencia a meditação que conduz aos jhanas, cultiva o insight e habita cabanas vazias. 13. Quando isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Anuruddha assim: Amigo Anuruddha (...). Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? E o venerável Anuruddha respondeu: Aqui, amigo Sariputta, por meio do olho divino (...) igual ao verso 6 (...). Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, muito bem, Sariputta. Anuruddha, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois, por meio do olho divino que é purificado e sobrepuja o humano Anuruddha inspeciona milhares de mundos. 14. Quando isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Maha Kassapa assim: Amigo Kassapa (...). Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? E o venerável Maha Kassapa respondeu: Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu vive nas florestas (...) igual ao verso 7  Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, muito bem, Sariputta. Kassapa, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Kassapa vive nas florestas e fala enaltecendo a vida nas florestas (...) ele alcançou o conhecimento e visão da libertação e fala enaltecendo a realização do conhecimento e visão da libertação. 15. Quando isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Maha Moggallana assim: Amigo Moggallana (...). Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? E o venerável Maha Moggallana respondeu: Aqui, amigo Sariputta, dois bhikkhus se engajam numa conversa sobre o Dhamma superior (...) igual ao verso 8. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, muito bem, Sariputta. Moggallana, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Moggallana é aquele que fala sobre o Dhamma. 16. Quando isso foi dito, o venerável Maha Moggallana disse ao Abençoado Budha: Então, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Sariputta assim: ‘Amigo Sariputta. Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala deGosinga? E o venerável Sariputta respondeu: Aqui, amigo Moggallana, um bhikkhu exerce domínio sobre a sua mente (...) igual ao verso 9. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Muito bem, Moggallana. Sariputta, falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Sariputta exerce domínio sobre a sua mente, ele não permite que a mente exerça domínio sobre ele. Durante a manhã, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante o meio do dia, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante a noite, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser. 17. Quando isso foi dito, o venerável Sariputta perguntou ao Abençoado Budha: Venerável senhor, qual de nós falou bem?
Todos vocês falaram bem, Sariputta, cada um a seu modo. Ouçam também de mim qual bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Aqui, Sariputta, um bhikkhu depois de haver esmolado comida, após a refeição, senta-se com as pernas cruzadas, mantém o corpo ereto e estabelece a atenção plena à sua frente, decidindo: Eu não interromperei esta postura sentada até que através do desapego a minha mente esteja libertada das impurezas. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.[7] Isso foi o que disse o Abençoado Budha. Aqueles veneráveis ficaram satisfeitos e contentes com as palavras do Abençoado.




Notas:
[1] As quatro assembleias são os bhikkhus, bhikkhunis, discípulos leigos homens e mulheres. As sete tendências subjacentes estão detalhadas no MN 18.8. O Budha declarou que o Ven. Ananda era o discípulo mais destacado dentre aqueles que haviam aprendido muito e os seus discursos eram apreciados pelas quatro assembleias (DN 16.5.16). [Retorna]
[2] Yatha sakam patibhanam. Esta frase também poderia ser interpretada de acordo com a sua intuição ou de acordo com o seu ideal.[Retorna]
[3] O Ven. Revata foi declarado como o discípulo mais destacado dentre aqueles que meditavam. [Retorna]
[4] O Ven. Anuruddha era o discípulo mais destacado dentre aqueles que possuíam o olho divino. [Retorna]
[5] Maha Kassapa era o discípulo mais destacado dentre aqueles que seguiam as práticas ascéticas. [Retorna]
[6] Abhidhamma. Embora essa palavra não deva se referir ao Pitaka com esse nome, obviamente, o produto do pensamento Budista posterior aos Nikayas, ela pode muito bem indicar uma abordagem sistemática e analítica à doutrina que serviu como o núcleo original para o Abhidhamma Pitaka. Num cuidadoso estudo dos contextos nos quais a palavra Abhidhamma ocorre nos Suttas, o estudioso de Pali, Fumimaro Watanabe, concluiu que os próprios discípulos do Budha formaram a concepção do Abhidhamma como uma análise filosófica visando definir, analisar e classificar os dhammas e explorar as suas mutualidadesVeja o seu livro Philosophy and its Development in the Nikayas and Abhidhamma, pág. 34-36. [Retorna]
[7] Enquanto as respostas dos discípulos defendem como ideal um bhikkhu que já tenha alcançado a proficiência numa esfera em particular da vida de um renunciante, a resposta do Budha, ao focar num bhikkhu que ainda está em busca do objetivo, enfatiza o propósito último daquela própria vida. [Retorna]. http://www.acessoaoinsight.net/. Abraço. Davi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário