Tao Te Ching. O Livro do
Caminho e da Virtude. Tradução do Mestre Wu Jyn Cherng.
Capítulo II
Quando os seres sob o céu
reconhecem o belo como belo
Então isso já se tornou um
mal
E reconhecendo o bem como bem
Então já não seria um bem
A existência e a inexistência
geram-se uma pela outra
O difícil e o fácil
completam-se um ao outro
O longo e o curto
estabelecem-se um pelo outro
O alto e o baixo inclinam-se
um pelo outro
O som e a tonalidade são
juntos um com o outro
O antes e o depois seguem-se
um ao outro
Portanto: O Homem Sagrado 8
realiza a obra pela não-ação 9
E pratica o ensinamento
através da não-palavra 10
Os dez mil seres fazem, mas
não para se realizar
Iniciam a realização mas não
a possuem
Concluem a obra sem se apegar
E justamente por realizarem
sem apego
Não passam
Explicação dos termos
numerados
8 SEM ZEN: Homem Sagrado.
Originado no conceito da sagração do homem, que tem sentido de união da
Consciência Pura com a Vida Infinita.
9 WU WEI: Não-Ação; tem
sentido de ação sem intenção. 10 WU YEN: Não-Palavra; tem sentido de palavra
sem intenção. Tao Te Ching. O Livro do Caminho e da Virtude. Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário