terça-feira, 3 de maio de 2022

LIVRO A CIÊNCIA DO YOGA - SAMADHI PADA IV

 

Yoga. LIVRO A CIÊNCIA DO YOGA – SAMADHI PADA IV. Consideremos agora os cinco tipos de modificações, individualmente, um a um. Pratyaksanumanagamah pramanani. I.7. Os fatos de conhecimento correto são baseados em cognição direta, inferência ou testemunho. Pramana, que pode ser traduzido, aproximadamente, por conhecimento correto ou conhecimento relacionado a fatos, abrange todas as experiências em que a mente está em contato direto ou indireto com o objeto dos sentidos no tempo, e a percepção mental corresponde aos objetos. Embora sejam três as fontes de conhecimento correto mencionadas no sutra, e somente em uma, pratyaksa, haja contado direto com o objeto, isto não quer dizer que não haja contato nas outras duas. O contato com o objeto nestes dois casos é indireto, através de algum outro objeto ou pessoa. Um exemplo simples esclarecerá esse ponto. Suponha que você vê seu carro vindo na direção de sua porta. Você o reconhece imediatamente. Este conhecimento é, certamente, pratyaksa. Agora, se você está sentado em seu quarto e ouve o som familiar de seu carro em frente à sua casa, você o reconhece logo como sendo de seu carro. Aqui, seu conhecimento é baseado no contato como o objeto. Mas o contato é indireto e envolve o elemento inferência. Suponha, agora, que você não vê nem ouve o carro, mas seu empregado vem e diz que seu carro está em sua porta. Aqui também o contato com o objeto é indireto, mas seu conhecimento é baseado em testemunho. Em todos os três casos a imagem que nasce em seu cérebro corresponde a um fato e, assim, a citta-vrtti classifica-se como Pramana ou conhecimento correto. Caso contrário, por exemplo, se sua inferência em relação à presença de seu carro estiver equivocada, ou o empregado fizer um relato incorreto. Seu conhecimento estará errado e pertencerá à segunda categoria, isto é, viparyaya. O conhecimento do tipo pramana pode ser baseado parcialmente em uma e parcialmente em outra das três fontes, mas se corresponder aos fatos, pertencerá a este tipo. Viparyayo mithya-jnanam atad-rupa-pratistham. I-8. Conhecimento errôneo é uma concepção falsa de uma coisa, cuja forma real não corresponde a tal concepção errada. O segundo tipo de vrtti, chamado viparyaya é baseado também em algum tipo de contato com um objeto externo, mas a imagem mental não corresponde ao objeto. Os exemplos usualmente dados para ilustrar esta classe de vrtti. Tais como uma miragem no deserto, podem dar a impressão de que ele é um fenômeno muito raro, mas não é verdade. Casos de viparyaya são muito frequentes. Sempre que houver falta de correspondência entre nossa concepção de uma coisa e a coisa em si. Temos realmente um exemplo de viparyaya. Mas deve-se lembrar que um viparyaya não nos preocupa a correção ou a precisão de nossas impressões mentais, mas apenas a correspondência entre o objeto e a imagem mental formada em nossa mente. Numa escuridão parcial, nossa impressão de um objeto pode ser pouco nítida, mas, se corresponde ao objeto, não é um caso de viparyaya. Sabda jnanamupati vastu sunyo vikalpah. I.9. Uma imagem evocada por palavras, sem base em nenhuma substância é fantasia. As duas primeiras categorias de modificações mentais exaurem todos os tipos de experiência em que há alguma espécie de contato com um objeto fora da mente. Portanto, esses tipos podem ser chamados de objetivos em sua natureza. Chegamos agora a outros dois tipos de vrttis, em que não existe tal contato e a imagem mental é uma pura criação da mente. Mais uma vez temos aqui duas subdivisões. Se a modificação mental é baseada em experiência anterior e meramente é reproduzida, temos um caso de memória. Se não é baseada em verdadeira experiência no passado ou se nada tem que corresponda ao campo da experiência verdadeira, mas é pura criação da mente. Trata-se de fantasia ou imaginação. Quando, mentalmente, revemos os acontecimentos de nossa vida passada, tais modificações mentais pertencem ao domínio da fantasia. É claro que, mesmo no caso da fantasia, verificar-se-á que as imagens mentais, quando analisadas. São derivadas essencialmente das percepções sensoriais que realmente experimentamos, em uma ou outra ocasião, mas as combinações são novas e não correspondem a qualquer experiência verdadeira. Podemos imaginar um cavalo com a cabeça de um homem. No caso, a cabeça de um homem e o corpo de um cavalo foram percebidos separadamente e pertencem ao campo da memória. Mas a combinação dos dois em uma imagem composta, que não corresponde a uma verdadeira experiência, transforma a imagem mental em um caso de vikalpa. As duas categorias de memória e fantasia, devido à ausência de qualquer contato com um objeto externo que estimule a imagem mental, podem ser consideradas “subjetivas” em sua natureza. Abhava pratyayalambana vrttir nidra. I.10. A modificação da mente baseada na ausência de qualquer conteúdo é sono. Este é um sutra importante e precisa ser estudado com atenção. Naturalmente, o significado literal do sutra é óbvio. Mesmo essa modificação da mente, na qual a mente está vazia de conteúdo é classificada como vrtti sendo chamada nidra. E por uma ótima razão. Durante o tempo em que uma pessoa se encontra neste estado, sua mente é, por assim dizer, um espaço em branco ou um vazio. Não há pratyaya no campo da consciência. Este estado parece externamente ser o mesmo que citta vrtti nirodha, no qual há também completa supressão das modificações mentais. Como, então, este estado difere da condição de nirbi já samadhi, já que os dois são polos à parte? A diferença está no fato de que no estado de nidra, ou soo profundo, a atividade mental não para de forma alguma, somente o cérebro é desligado da mente e, assim, não registra as atividades que estão ocorrendo na mente. Quando a pessoa acorda e o contato é restabelecido, o cérebro volta a ser a sede da atividade mental, como antes. Quando um automóvel é desembreado, o motor não para, somente desaparece o efeito de sua atuação sobre o movimento do carro e, portanto, o carro não é impulsionado. Da mesma maneira, no sono profundo, embora não haja pratyaya no cérebro, a atividade mental é transferida para um veículo mais sutil, e continua como antes. Somente o cérebro foi desembreado. Experiências em hipnotismo e mesmerismo corroboram em parte essa observação. No Yoga, a atividade da mente ou citta é que é suprimida e para isso é necessário parar as vibrações do corpo mental inferior, enquanto em estado de vigília. No estado de vigília, o cérebro está ligado a mente inferior e, pelo controle da atividade da mente no cérebro, podemos controlar sua própria atividade. Quando o motor de um carro está embreado, por regulagem ou por paralisação do movimento do carro, podemos regular ou parar o movimento do próprio motor. Pode-se ver, assim, que o estado de sono profundo e o estado de citta vrtti nirodha, embora superficialmente pareçam semelhantes, são completamente diferentes. Anubhuta visayasampramosah smrtih. I.11. Memória é não permitir a fuga de um objeto que foi experimentado. O processo mental empregado em recordar uma experiência passa é peculiar e a razão por que a memória é considerada um tipo de citta vrtti já foi discutida quando foi abordada em I-9. A memória é aqui definida como a retenção, na mente, de experiências passadas. Mas deve ser notado que essas experiências são retidas na mente como meras impressões (samskara) e, enquanto estiverem presentes em sua forma potencial. Como meras impressões, não poderão ser consideradas como citta vrtti. Somente quando as impressões potenciais são convertidas em seu estado ativo, sob a forma de imagens mentais. É que podem ser consideradas, propriamente, como uma citta vrtti. Abhyasa vairagyabhyam tan nirodhah. I.12. A sua supressão é obtida pela prática persistente e pelo despego. Após classificar e explicar as diversas formas que as modificações da mente podem assumir, o autor dá, neste sutra, os dois meios usuais de se conseguir a supressão destas modificações. Os meios são: prática e desapego. Duas palavras aparentemente simples, mas que significam um enorme esforço de vontade humana e grande variedade de práticas. As duas palavras foram definidas nos sutras subsequentes. Porém, seu pleno sentido só pode ser compreendido depois de estudado por completo, o livro. Livro A Ciência do Yoga. Abraço. Davi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário