Confucionismo.
www.https//rt.br. OS ANALECTOS – LIVRO I.
1. O Mestre disse: “Não é um prazer, uma vez que se aprendeu algo, colocá-lo em
prática nas horas certas? Não é uma alegria ter amigos que vêm de longe? Não é
cavalheiresco não se ofender quando os outros falham em apreciar suas
habilidades”? 2. Yu Tzu [22] disse: “É raro um homem que é bom como filho e
obediente como jovem ter a inclinação de transgredir contra seus superiores;
não se sabe de alguém que, não tendo tal tendência, tenha iniciado uma
rebelião. O cavalheiro dedica seus esforços às raízes, pois, uma vez que as raízes
estão estabelecidas, o Caminho daí brotará. Ser um filho bom e um jovem
obediente é, talvez, a raiz do caráter de um homem”. 3. O Mestre disse: “É
raro, de fato, que um homem com palavras ardilosas e um rosto bajulador seja
benevolente”. 4. Tseng Tzu disse: “Todos os dias, examino a mim mesmo sob três
aspectos. Naquilo que fiz pelo bem-estar do outro, falhei em fazer o meu
melhor? Ao tratar com meus amigos, falhei em ser fiel às minhas palavras?
Ensinei aos outros algo que eu próprio não tenha experimentado?”. 5. O Mestre
disse: “Ao governar um reino com mil carruagens, trate dos negócios com
reverência e seja coerente com aquilo que fala; evite gastos excessivos e ame
os seus semelhantes; empregue o trabalho do povo apenas nas épocas certas”. 6.
O Mestre disse: “Um rapaz deveria ser um bom filho em casa e um jovem obediente
fora de casa, parcimonioso com a fala, mas coerente com o que diz, e deveria
amar todo o povo, mas cultivar a amizade dos seus semelhantes. [23] Se lhe
sobrar alguma energia dessas ações, que ele a dedique a tornar-se um homem
culto”. 7. Tzu-hsia disse: “Eu diria que recebeu instrução aquele que aprecia
homens de excelência enquanto outros homens apreciam belas mulheres; que se
dedica ao máximo servir os seus pais e oferece a sua pessoa a serviço do seu
senhor: e que, nas relações com seus amigos, é coerente àquilo que diz, mesmo
que afirme que nunca recebeu educação”. 8. O Mestre disse: “Um homem a quem
falta seriedade não inspira admiração. Um cavalheiro que estuda não costuma ser
inflexível. “Estabeleça [24] como princípio fazer o melhor pelos outros e ser
coerente com o que diz. Não aceite como amigo ninguém que não seja tão bom
quanto você. “Quando cometer um erro, não tenha medo de corrigi-lo.” 9. Tseng
Tzu disse: “Conduza os funerais dos seus pais com esmero e não deixe que
sacrifícios aos seus remotos ancestrais sejam esquecidos, e a virtude do povo
penderá para a perfeição”. 10. Tzu-ch’in perguntou a Tzu-kung: “Quando o Mestre
chega em um reino, ele invariavelmente fica sabendo sobre o governo do lugar.
Ele busca tais informações? Ou elas lhe são fornecidas?”. Tzu-kung disse: “O
Mestre conquista-as sendo cordial, bom, respeitador, moderado e deferente. O
modo com que o Mestre busca informação é, talvez, diferente do modo com que outros
homens as buscam”. 11. O Mestre disse: “Observe o que um homem, enquanto seu
pai está vivo, planeja fazer e então observe o que ele faz quando seu pai
falece. Se, durante três anos, ele não se desviar do caminho do pai, ele pode
ser chamado de um bom filho”. [25] 12. Yu Tzu disse: “Das coisas proporcionadas
pelos ritos, a harmonia é a mais valiosa. Dos Caminhos dos antigos reis, este é
o mais belo e é seguido igualmente em questões grandes ou pequenas, embora nem
sempre funcione: buscar sempre a harmonia sem regulá-la pelos ritos,
simplesmente pela harmonia, na verdade não funcionará”. 13. Yu Tzu disse: “Ser
coerente com as próprias palavras é ter moral, no sentido de que isso faz com
que as palavras dessa pessoa possam ser repetidas. [26]. Ser respeitoso,
significa ser observador dos ritos, no sentido de que isso possibilita que se
fique longe da desgraça e do insulto. Se, ao promover as boas relações com
parentes da sua esposa, um homem consegue não perder a boa vontade de seus
próprios parentes, então ele merece ser considerado o chefe do clã”. [27] 14. O
Mestre disse: “O cavalheiro não almeja nem uma barriga cheia nem uma casa
confortável. Ele é rápido na ação, mas, cauteloso com o que diz. [28] Ele se
dirige a homens virtuosos para receber orientação. Tal homem pode ser descrito
como alguém ávido por aprender”. 15. Tzu-kung disse: “‘Pobre sem ser servil,
rico sem ser arrogante’. O que o senhor pensa desse provérbio”? O Mestre disse:
“É bom, mas melhor ainda é: ‘Pobre, mas alegre no Caminho; rico, porém
observador dos ritos’”. Tzu-kung disse: “As Odes dizem cortado como osso,
polido como chifre Esculpido como jade, moído como pedra. O que o senhor disse
não é um caso semelhante”? 16. O Mestre disse: “Ssu, apenas com um homem como
você pode outro homem discutir as Odes. Diga algo a este homem, e ele poderá
ver sua relevância em relação ao que não foi dito”. Não é quando os outros
falham em apreciar as suas habilidades que você deveria ficar incomodado, mas,
antes, quando você falha em apreciar as habilidades dos outros. www.https//rt.br. Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário