Confucionismo. www.https//rt.br. OS ANALECTOS – LIVRO I. 1. O Mestre disse: “Não é um
prazer, uma vez que se aprendeu algo, colocá-lo em prática nas horas certas?
Não é uma alegria ter amigos que vêm de longe? Não é cavalheiresco não se
ofender quando os outros falham em apreciar suas habilidades”? 2. Yu Tzu [22]
disse: “É raro um homem que é bom como filho e obediente como jovem ter a
inclinação de transgredir contra seus superiores; não se sabe de alguém que,
não tendo tal tendência, tenha iniciado uma rebelião. O cavalheiro dedica seus
esforços às raízes, pois, uma vez que as raízes estão estabelecidas, o Caminho
daí brotará. Ser um filho bom e um jovem obediente é, talvez, a raiz do caráter
de um homem”. 3. O Mestre disse: “É raro, de fato, que um homem com palavras
ardilosas e um rosto bajulador seja benevolente”. 4. Tseng Tzu disse: “Todos os
dias, examino a mim mesmo sob três aspectos. Naquilo que fiz pelo bem-estar do
outro, falhei em fazer o meu melhor? Ao tratar com meus amigos, falhei em ser
fiel às minhas palavras? Ensinei aos outros algo que eu próprio não tenha
experimentado?”. 5. O Mestre disse: “Ao governar um reino com mil carruagens,
trate dos negócios com reverência e seja coerente com aquilo que fala; evite
gastos excessivos e ame os seus semelhantes; empregue o trabalho do povo apenas
nas épocas certas”. 6. O Mestre disse: “Um rapaz deveria ser um bom filho em
casa e um jovem obediente fora de casa, parcimonioso com a fala, mas coerente
com o que diz, e deveria amar todo o povo, mas cultivar a amizade dos seus
semelhantes. [23] Se lhe sobrar alguma energia dessas ações, que ele a dedique
a tornar-se um homem culto”. 7. Tzu-hsia disse: “Eu diria que recebeu instrução
aquele que aprecia homens de excelência enquanto outros homens apreciam belas
mulheres; que se dedica ao máximo servir os seus pais e oferece a sua pessoa a
serviço do seu senhor: e que, nas relações com seus amigos, é coerente àquilo
que diz, mesmo que afirme que nunca recebeu educação”. 8. O Mestre disse: “Um
homem a quem falta seriedade não inspira admiração. Um cavalheiro que estuda
não costuma ser inflexível. “Estabeleça [24] como princípio fazer o melhor
pelos outros e ser coerente com o que diz. Não aceite como amigo ninguém que
não seja tão bom quanto você. “Quando cometer um erro, não tenha medo de corrigi-lo.”
9. Tseng Tzu disse: “Conduza os funerais dos seus pais com esmero e não deixe
que sacrifícios aos seus remotos ancestrais sejam esquecidos, e a virtude do
povo penderá para a perfeição”. 10. Tzu-ch’in perguntou a Tzu-kung: “Quando o
Mestre chega em um reino, ele invariavelmente fica sabendo sobre o governo do
lugar. Ele busca tais informações? Ou elas lhe são fornecidas?”. Tzu-kung
disse: “O Mestre conquista-as sendo cordial, bom, respeitador, moderado e
deferente. O modo com que o Mestre busca informação é, talvez, diferente do
modo com que outros homens as buscam”. 11. O Mestre disse: “Observe o que um
homem, enquanto seu pai está vivo, planeja fazer e então observe o que ele faz
quando seu pai falece. Se, durante três anos, ele não se desviar do caminho do
pai, ele pode ser chamado de um bom filho”. [25] 12. Yu Tzu disse: “Das coisas
proporcionadas pelos ritos, a harmonia é a mais valiosa. Dos Caminhos dos
antigos reis, este é o mais belo e é seguido igualmente em questões grandes ou
pequenas, embora nem sempre funcione: buscar sempre a harmonia sem regulá-la
pelos ritos, simplesmente pela harmonia, na verdade não funcionará”. 13. Yu Tzu
disse: “Ser coerente com as próprias palavras é ter moral, no sentido de que
isso faz com que as palavras dessa pessoa possam ser repetidas. [26]. Ser
respeitoso, significa ser observador dos ritos, no sentido de que isso
possibilita que se fique longe da desgraça e do insulto. Se, ao promover as
boas relações com parentes da sua esposa, um homem consegue não perder a boa
vontade de seus próprios parentes, então ele merece ser considerado o chefe do
clã”. [27] 14. O Mestre disse: “O cavalheiro não almeja nem uma barriga cheia
nem uma casa confortável. Ele é rápido na ação, mas, cauteloso com o que diz.
[28] Ele se dirige a homens virtuosos para receber orientação. Tal homem pode
ser descrito como alguém ávido por aprender”. 15. Tzu-kung disse: “‘Pobre sem
ser servil, rico sem ser arrogante’. O que o senhor pensa desse provérbio”? O
Mestre disse: “É bom, mas melhor ainda é: ‘Pobre, mas alegre no Caminho; rico,
porém observador dos ritos’”. Tzu-kung disse: “As Odes dizem cortado como osso,
polido como chifre Esculpido como jade, moído como pedra. O que o senhor disse
não é um caso semelhante”? 16. O Mestre disse: “Ssu, apenas com um homem como
você pode outro homem discutir as Odes. Diga algo a este homem, e ele poderá
ver sua relevância em relação ao que não foi dito”. Não é quando os outros
falham em apreciar as suas habilidades que você deveria ficar incomodado, mas,
antes, quando você falha em apreciar as habilidades dos outros. www.https//rt.br. Abraço. Davi
Nenhum comentário:
Postar um comentário